at no time примеры
- Furthermore, at no time had Cuba ever exported mines.
Кроме того, Куба никогда не экспортировала мины. - At no time did SFD personnel undergo intensive training.
Никакой интенсивной подготовки сотрудников СФР не проводилось. - At no time are actual keys exchanged.
Обмен ключами как таковыми не выполняется никогда. - But actual physical invasion—no, at no time.
Но фактическое физическое вторжение — нет, никогда. - At no time were the detainees subjected to ill-treatment.
Во время содержания под стражей жестокому обращению задержанные не подвергались. - At no time was I was trying to imply that.
Я совсем не имел это в виду. - At no time was there any forced relocation.
Но никогда не было принудительного переселения. - At no time were such concerns raised.
Этого не было сделано ни разу. - At no time does the analyst see the underlying micro-data.
Ни в один момент времени аналитик не видит первичные микроданные. - At no time has the complainant been restrained in any fashion.
К заявителю ни разу не применялись какие-либо меры ограничения. - At no time were drugs found.
Лекарств в то время не было. - Her Government had at no time deported any of its citizens.
Правительство Эфиопии никогда не депортировало никого из граждан своей страны. - At no time did the F-FDTL keep any individual in detention.
Сами же Ф-ФДТЛ не держали под стражей ни одного человека. - At no time has the nature of such reforms been questioned.
Нет и речи о том, чтобы пересмотреть саму природу этих реформ. - Ethiopia, however, has at no time closed the door to peace.
Вместе с тем Эфиопия никогда не ставила заслон на пути к миру. - At no time was Mr. Rastorguev detained without a court order.
Г-н Расторгуев не провел ни одного дня под стражей без решения суда. - At no time may measures be taken against the victim of harassment.
Ни при каких обстоятельствах не допускается принятие мер, направленных против потерпевшей стороны. - However, at no time did it ask the Committee to lift the request.
Однако оно никогда не ходатайствовало перед Комитетом об отзыве его просьбы. - My Prime Minister at no time in his statement made reference to Benin.
В отношении Бенина премьер-министр моей страны не сделал ни одного замечания. - He claims that at no time did he have any intention of killing Maksimenko.
Он утверждает, что он никогда не собирался убивать Максименко.